• 首页
  • 作文
  • 散文
  • 故事
  • 古诗
  • 短文
  • 语录
  • 写作
  • 诗歌
  • 百科
  • 知识
  • 首页
  • 作文
  • 散文
  • 故事
  • 古诗
  • 短文
  • 语录
  • 写作
  • 诗歌
  • 百科
  • 知识
首页 » 古诗文 » 天净沙秋思译文集锦

天净沙秋思译文集锦

分类:古诗文, 爱意古诗文 日期:2022-03-18 09:09 浏览:13 次

天净沙秋思译文集锦

  导语:《天净沙·秋思》是元曲作家马致远创作的一首小令。此曲以多种景物并置,组合成一幅秋郊夕照图,让天涯游子骑一匹瘦马出现在一派凄凉的背景上,从中透出令人哀愁的情调,抒发了一个飘零天涯的游子在秋天思念故乡、倦于漂泊的凄苦愁楚之情。以下是小编整理天净沙秋思译文的资料,欢迎阅读参考。

  天净沙·秋思

  元·马致远

  枯藤老树昏鸦,

  小桥流水人家,

  古道西风瘦马。

  夕阳西下,

  断肠人在天涯。

  注释

  1、枯藤:枯萎的枝蔓。昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。昏:傍晚。

  2、人家:农家。此句写出了诗人对温馨的家庭的渴望。

  3、古道:已经废弃不堪再用的古老驿道(路)或年代久远的驿道。西风:寒冷、萧瑟的秋风。瘦马:瘦骨如柴的马。

  4、断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,此指漂泊天涯、极度忧伤的.旅人。

  5、天涯:远离家乡的地方。

  译文

  天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。

  小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。

  古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。

  夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。

  凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。

  延伸阅读(英语版):

  The sky is clear

  Yuan ma zhiyuan

  Over old trees wreathed with rotten vines fly evening crows

  Under a small bridge near a cottage a stream flows

  On ancient road in the west wind a lean horse goes

  Westward declines the sun

  Far, far from home is the heartbroken one

天净沙秋思译文集锦

相关推荐:
  • 陪族叔刑部侍郎晔及中书贾舍人至游洞庭五首翻译及赏析
  • 清平乐·凄凄切切翻译及赏析
  • 于郡城送明卿之江西翻译及赏析
  • 清江引·秋怀翻译及赏析
  • 岁晏行翻译及赏析
上一篇:新学期开学前的准备日记 下一篇:能帮我把"我_爱_董_帅"几个字作为开头做成诗句关于爱情的.(谁能帮我把我爱董文锦几个字作为开头做成诗句关于爱)

学习鸟网站是免费的综合学习网站,提供各行各业学习资料、学习资讯供大家学习参考,如学习资料/生活百科/各行业论文/中小学作文/实用范文实用文档等等!

古诗文分类

动物 咏雪
文言文 月亮
歌颂 爱国
爱意 高中

《祝英台近除夜立春》原文及翻译赏析
纲鉴易知录文言文阅读原文附答案
《夕次盱眙县》原文及翻译赏析
陈蕃愿扫除天下文言文及译文
小儿垂钓原文、翻译及赏析2篇

声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
 蜀ICP备2020033479号-4  Copyright © 2016  学习鸟. 页面生成时间:0.123秒

返回顶部