[解释]:不屑:不值得,不愿意;顾:看。认为不值得一看。形容极端轻视。
[发音]:bù xiè yī gù
[出处]:明·方孝儒《送龚彦佐序》:“夫禄之以天下而系马千驷,常人思以其身易之而不可得,而伊尹不屑一顾视焉。”
[例句]:①对这种流言蜚语,她向来是不屑一顾的。 ②他对这些低级趣味的作品不屑一顾。
[近义]:
不念旧恶不足挂齿嗤之以鼻掉以轻心漠然置之置之不顾视如草芥轻于鸿毛鄙夷不屑
[反义]:
举足轻重令人瞩目刮目相看垂涎三尺大有可观斤斤计较
汉武帝时,宫廷之中有一位名叫李延年的乐师, 他精通各种乐器,可用它们弹奏出各种各样优美的乐 曲。
他还擅长创作,能够创作出各种类型的曲子,此 外,他还有一副好嗓子。后来,汉武帝发现李延年很 有才能,就将他调入内殿随侍左右。
李延年有一个在民间当歌伎的妹妹,她不但歌声 优美,样貌也非常出众。 后来因为李延年的关系,她 奉诏入宫当上了宫廷歌伎。
李延年的妹妹本想凭借自己出众的外貌引起汉武帝 的注意,可宫中像她这样的歌伎、乐伎实在太多了,她 想从中崭露头角绝非易事。但她不想就此放弃,思前想 后,她决定先去讨取汉武帝的姐姐平阳公主的欢心,以 期有朝一日平阳公主能将她引荐给汉武帝。
平阳公主看见李延年的妹妹后很惊讶,觉得此女 只应天上有,自己弟弟后宫里的所有妃嫔没有一个人 能与之相比。 平阳公主告诉李延年的妹妹,要她安心在自己宫 中做事,若有机会一定会向皇上引荐她。
得到平阳公 主的承诺,李延年的妹妹激动不已,赶忙磕头谢恩。 没过多久,机会就降临了。
一日,汉武帝在后宫开 家宴,宴请平阳公主和其他兄弟姐妹。席间,汉武帝命 李延年献曲。
此时,李延年已经得知平阳公主允诺向皇 帝引荐自己妹妹的事情,便唱了事前早已准备好的一首 新曲:“北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾 倾人国。
宁不知倾城与倾国,佳人难再得。” 余音袅袅,汉武帝放下酒杯,为之动容地感慨道:“你唱得真是太好了!这世上难不成真有这样倾城倾国的佳人?” 李延年正准备回答,只见平阳公主已经面带微笑缓缓地站了起来。
平阳公主对汉武帝说:“皇上,本宫就见过这样的美人,这位美人如今就在宫里,她就是李延年的妹妹!” 汉武帝闻言,马上传旨命令内侍将李延年的妹妹带入内殿。 李延年的妹妹觐见后,汉武帝见她果真如平阳公主所言一般身姿曼妙、貌美若仙,不由得大喜过望。
随即,汉武帝命李延年的妹妹进献歌舞,并让李延年以洞箫和之。李延年的妹妹奉旨舞了起来,嘴里也随即飘出了美妙的歌声。
她迷人的歌声、曼妙的舞姿、夺人心魄的眼神无一不让汉武帝痴迷沉醉。 当天夜里,汉武帝就让李延年的妹妹留下侍寝。
次日便下旨封她为妃子,史称李夫人。此后,这位李夫人宠冠后宫,无人能及。
而李延年也因为李夫人的关系升了官,受封协律都尉。 俗话说,“好花不常开,好景不长在”,李夫人在诞下第一个皇子后不久就罹患了绝症。
在疾病的折磨下,她日渐憔悴,容颜早已不复当日。每逢汉武帝前来探视时,李夫人都不愿以真容相见,必用一条丝巾遮住自己的脸。
汉武帝多次请求都未能得见其真容。李夫人此举让其身边侍女感到十分不解,李夫人解释说:“当年我正是因为样貌出众才得获圣宠,可如今我病入膏肓,瘦得不成人形,容貌 也大不如从前,看上去哪还有个人样?若是现在皇上 见了我,肯定会感到厌恶,此后也必不会记得我以往 的模样。
如此一来,等我过世以后,皇上就再也不会 想起我了。” 时隔不久,李夫人便因病辞世。
因为汉武帝从未 见过李夫人病后的模样,所以在他心中李夫人仍是那 个倾国倾城的美丽女子。 在李夫人过世后的很长一段时间里,汉武帝仍 对其念念不忘,满怀思念。
后来,汉武帝命人将李夫 人的画像挂在了自己的寝宫中,还亲手写下《李夫人 赋》以寄托哀思。 。
出资网络写手药匙,详见三尘天文学社。
连接:/p/3664857351
原诗:
转调忆江南· 情 —药匙
因何触,终日神恍惚,宁曲断弦折音误,换得来周郎一顾,又向谁倾吐。泪汩汩,偏倚鸳鸯绣,金为杯盏玉作衣,怎奈得情散人故,恨苍痍满目。向谁诉,空满腔情愫,世间唯有情难悟,几多辗转落得孤,废园空独伫。
诗中典故是“曲有误,周郎顾”。
出处 《三国志·吴志·周瑜传》:“瑜少精意于音乐,虽三爵之后,其有阙误,瑜必知之,知之必顾。故时人谣曰:‘曲有误,周郎顾。’”意思是,周瑜听人演奏的时候,即使多喝了几杯酒,有些醉意了,如果演奏稍有一点儿错误,也一定瞒不过他的耳朵。每当发现错误,他就要向演奏者相顾,微微一笑,提醒抚琴者,错音了。因此有两句歌谣道:“曲有误,周郎顾。”
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
蜀ICP备2020033479号-4 Copyright © 2016 学习鸟. 页面生成时间:0.122秒