“萋兮斐兮,成是贝锦”的意思是:五彩丝啊色缤纷,织成贝纹锦。
“萋兮斐兮,成是贝锦”出自《诗经.小雅.巷伯》1,《诗经.小雅.巷伯》西周 孟子2,原文:萋兮斐兮,成是贝锦。彼谮人者,亦已大甚!哆兮侈兮,成是南箕。
彼谮人者,谁适与谋。缉缉翩翩,谋欲谮人。
慎尔言也,谓尔不信。捷捷幡幡,谋欲谮言。
岂不尔受?既其女迁。骄人好好,劳人草草。
苍天苍天,视彼骄人,矜此劳人。彼谮人者,谁适与谋?取彼谮人,投畀豺虎。
豺虎不食,投畀有北。有北不受,投畀有昊!杨园之道,猗于亩丘。
寺人孟子,作为此诗。凡百君子,敬而听之。
3,翻译:五彩丝啊色缤纷,织成一张贝纹锦。嚼舌头的害人精,坏事做绝太过份!臭嘴一张何其大,好比夜空簸箕星。
嚼舌头的害人精,是谁教你昧良心?嘁嘁喳喳来又去,一心想把人来坑。劝你说话负点责,不然往后没人听。
喳喳嘁嘁去又来,一心造谣又说谎。并非没人来上当,总有一天要现相。
捣鬼的人竟得逞,受害的人却瞢腾。苍天苍天你在上!管管那些害人精,可怜可怜受害人!嚼舌头的害人精,是谁教你昧良心?抓住长舌害人精,丢给荒山豺虎吞。
如果豺虎不肯吞,丢到北极喂野人。如果北极也不要,还交老天来严惩。
一条小路通杨园,小路越过山坡顶。刑馀之人名孟子,编首歌子为宽心。
过往君子慢慢行,请君为我倾耳听!4,赏析:这是一首怒斥造谣诬陷者的诗。《毛诗序》云:“《巷伯》,刺幽王也,寺人伤于谗,故作是诗也。
巷伯,奄官兮(也)。”诗题中的“巷”字,指宫中小道。
“巷伯”即“寺人”、宦官,也就是诗作者本人。这位孟子,是一位遭受过政治诬陷而蒙冤受屈的人,在诗中他是把自己摆了进去的。
造谣之所以有效,乃在于谣言总是披着一层美丽的外衣。恰如英国思想家培根所说:“诗人们把谣言描写成了一个怪物。
他们形容它的时候,其措辞一部分是美秀而文雅,一部分是严肃而深沉的。他们说,你看它有多少羽毛;羽毛下有多少只眼睛;它有多少条舌头,多少种声音;它能竖起多少只耳朵来!”古人称造谣诬陷别人为“罗织罪名”,何谓“罗织”,此诗一开始说:“萋兮斐兮,成是贝锦”,就是“罗织”二字最形象的说明。
花言巧语,织成的这张贝纹的罗锦,是非常容易迷惑人的,特别是对不长脑壳的国君。造谣之可怕,还在于它是背后的动作,是暗箭伤人。
当事人无法及时知道,当然也无法一一辩驳。待其知道,为时已晚。
诗中二、三、四章,对造谣者的摇唇鼓舌,嘁嘁喳喳,上窜下跳,左右舆论的丑恶嘴脸,作了极形象的勾勒,说他们“哆兮侈兮,成是南箕”、“缉缉翩翩,谋欲谮人”、“捷捷幡幡,谋欲谮言”。作者对之极表愤慨:“彼谮人者,谁适与谋?”正告他们道:“慎尔言也,谓尔不信!”“岂不尔受?既其女迁!”造谣之可恨,在于以口舌杀人,杀了人还不犯死罪。
作为受害者的诗人,为此对那些谮人发出强烈的诅咒,祈求上苍对他们进行正义的惩罚。诗人不仅投以憎恨,而且投以极大的厌恶:“取彼谮人,投畀豺虎!豺虎不食,投畀有北!有北不受,投畀有昊!”正是所谓“愤怒出诗人”。
有人将它与俄国诗人莱蒙托夫《逃亡者》一诗中鄙夷叛徒的诗句比较:“野兽不啃他的骨头,雨水也不洗他的创伤”,认为它们都是写天怒人怨,物我同憎的绝妙好辞,都是对那些罪大恶极,不可救药者的无情鞭挞,都是快心露骨之语,甚是。在诗的结尾处,郑而重之地留下了作诗人的名字,从而使这首诗成为《诗经》中少数有主名的作品之一。
这个作法表明,此诗原有极为痛切的本事,是有感而发之作。它应该有一个较详的序文,自叙作者遭遇,然后缀以此诗,自抒激愤之情,可以题为“巷伯诗并序”或“巷伯序并诗”的。
也许是后来的选诗者删去或丢失了这序文,仅剩下了抒情的即诗的部分。
楚霸王项羽攻占咸阳后,有人劝他定都,可因为思念家乡,项羽急于东归,说:‘富贵不归故乡,如衣锦夜行(衣绣夜行),谁知之者! ’后人便延伸出了‘锦衣夜行’这个成语,确切地说是“衣锦夜行”。
根据最新版《新华成语词典》,把“衣”字读音做了修改,“衣”发第一音。项羽认为,富贵后不回故乡,就象身穿锦绣在夜间行走,没有人能看见。
后遂用“衣绣夜行、衣锦夜行、夜行披绣、锦绣夜行、夜绣行、宵锦”等谓不能向人显示荣华富贵;又用“衣锦还乡、锦衣还里、衣锦还、锦还、衣锦昼游、锦衣行昼、昼锦、昼绣”等指富贵后回乡,表示炫耀富贵荣华。 【衣绣夜行】《汉书·朱买臣传》:“上(汉武帝)谓买臣曰:‘富贵不归故乡,如衣绣夜行,今子何如?’买臣顿首辞谢。”
【衣锦夜行】黄小配《廿戴繁华梦》第二十回:“古人说:‘富贵不还乡,就如衣锦夜行。’那有知得?大人不如趁满任回来。”
【夜行披绣】苏武《报李陵书》:“语曰:夜行披绣,不足为荣。” 【锦绣夜行】辛弃疾《临江仙·昨日得家报特丹渐开》词:“风流人不见,锦绣夜间行。”
【夜绣行】赵翼《朝衣》诗:“出游未共春衣典,起早翻如夜绣行。” 【宵锦】徐陵《武皇帝作相时与岭南奠豪书》:“故乡如此,诚为衣绣;故人不见,还同宵锦。”
【衣锦还乡】《南史·柳庆远传》:“出为雍州刺史,加都督。帝乌于新亭谓曰:‘卿衣锦还乡,朕无西顾忧矣。
’”黄滔《送翁员外承赞》诗:“衣锦还乡翻是客,车谒帝却为归。”张国宾《薛仁贵》第四折:“你孩儿三箭定了天山……今日衣锦还乡,控望父母来了。”
【锦衣还里】庐《童子军》第二出:“著甚的肘后悬金印,锦衣还里想。” 【衣锦还】李白《送张遥之寿阳幕府》诗:“勖尔效才略,功成衣锦还。”
【锦还】周亮工《送王将军还里暂迟湖上》诗:“一曲临江仙自好,锦还未必胜生还。” 【衣锦归】刘兼《宣赐锦袍设上赠诸郡客》诗:“深冬若得朝丹阙,太华峰前衣锦归。”
欧阳修《谢致士表》:“头垂两鬓之霜毛,腰束九环之金带,虽异负薪之里,何殊衣锦之归。” 【锦衣归】顾炎武《班定远投笔》诗:“封侯来万里,老见锦衣归。”
【衣锦】李白《送外甥制班从军》诗:“丈夫赌命报天子,当斩胡头衣锦逥。” 【昼锦还乡】王维《送秘书晁监还日本国诗序》:“游宦三年,愿以君羹遗母;不居一国,欲其昼锦还乡。”
姚勉《沁园春·送友人归蜀》:“昼锦还乡,油幢佐幕,谁道青天行路难。” 【著绣昼行】《三国志·魏志·夏侯元传》裴松之注引《魏略》:“念足下震华鼓,建朱节,楞本州所谓著绣昼行也。”
陈师道《赠郑户部》诗:“著绣昼行真细事,下车磬折得深衷。” 【衣绣昼行】《三国志·魏志·张既传》:“〔张既〕出为率领州刺史,太祖谓既曰:‘还君本州,可谓衣乡昼行矣。”
【衣锦昼游】《新唐书·张士贵传》:“〔士贵〕从征伐有功,赐爵新野县公,又从平洛,授虢州刺史。帝曰:‘李令卿衣锦昼游耳。
’” 【锦衣行昼】辛弃疾《水龙吟·次年南涧用前韵迷仆寿再和以寿南涧》词:“金印明年如斗,向中州锦衣行昼。” 【昼锦】李清照《长寿乐·南昌生日》词:“有令容淑质,归逢佳偶,到如今,昼锦满堂贵胄。”
范成大《昼锦行送陈钙矮判信州》诗:“昼锦声名两荣耀,惟有信州如相州。”郑德辉《倩女离魂》第四折:“嗅如今富贵还乡井,方信道耀门闾、昼锦荣。”
【昼绣】《陈书·陈宝应传》:“起家临郡,兼昼绣之荣;裂地置州,假藩麾之盛。” 〖释义〗说者(韩生)见项羽攻占咸阳后不图建立霸业,一心要衣锦还乡,便嘲笑他不过是个戴着帽子的沐猴而已。
后遂用“沐猴而冠、沐猴冠、沐冠猴、楚沐猴、笑沐猴”等谓人目光短浅、徙有仪表,成不了大事。【沐猴而冠】《汉书·伍被传》:“夫蓼太子知略不世出,非常人也,以为汉廷公卿列侯皆发沐猴而冠耳!”《晋书·张戴传》:“苟不能匡化辅政,佐时益世,而徒俯仰取容,要荣求利,厚自封之资,丰私家之积,此沐猴而冠耳,尚焉足道哉!” 【沐猴冠】苏轼《次韵答章传道见赠》:“达人千钧弩,一弛难再彀;下士沐猴冠,已系犹跳骤。”
又《锦溪》诗:“楚人休笑沐猴冠,越俗徒夸翁子贤。” 【沐冠猴】沈鲸《双珠记》第十三出:“文身虏,沐冠猴,那知罪恶重山丘。”
【楚沐猴】苏轼《代书答梁先》诗:“强名太守古徐州,忘归不如楚沐猴。” 【笑沐猴】黄遵宪《己亥续怀人诗》之五:“优孟衣冠笑沐猴,武灵胡服众人咻。”
孙原湘《题仲瞿祭霸王墓诗后》诗:“时来雉亦烹功狗,事去人争笑沐猴。”董必武《重庆办事处五周年纪念》诗:“曾闻制苞驱狂狗,莫讶韩生笑沐猴。”
上殿力谏,不从,李艳妃受其父蛊惑,准备让位,舍之刚藏,静而有动,李艳妃幡然醒悟“杨波抱太子”是《忠保国》也称《龙凤阁》中第三折《二进宫》的情节,杨波四路召回勤王兵马,和徐二次进宫:明隆庆帝驾崩,太子年幼,行复荣昌。”是说你所求的事情会有波折,所以必要时你要象杨波一样隐忍,抱太子登基(即万历)的故事。“大廷为政正其心,贝锦朝来达至尊,放浪江山观胜概,退休名宇潢乾坤”这四句话就概括了杨波的一生。
解签中所言“用之则行,定国公徐延昭和兵部侍郎杨波,由杨波辅政
注释:
三缄:“孔子”看到周庙有金人,三缄其口,而铭其背曰:古之谨言人也。
榜:船桨。
睍睆:美好的样子。《诗经.邶风.凯风》:“睍(ㄒㄧㄢˋ)睆(ㄏㄨㄢˇ)黄鸟。”
清凉悲素扇:“班婕妤”扇诗曰:‘常恐秋节至,凉飕夺炎热,乘捐箧笥中,思情终断绝’。
泪痛湿青衫:“白居易”为江州司马时,作《琵琶行》有:“坐中泣下谁最多,江州司马青衫湿”。
汉室既能分四姓:《汉纪》载,尚书以上为甲姓,九卿方伯为乙姓,散骑常侍大中大夫为丙姓,吏部正员朗为丁姓。
周朝何用叛三监:周武王用其弟“管叔”、“蔡叔”,“霍步”分治殷商之民,称“三监”,后三监反而帮助“殷武庚”叛周。
破的而探牛心豪矜王济:“王济”以千万钱与“王恺”八百里骏牛赌射,“王济”先射一箭破的,因令左右将牛心割下。矜,自夸。
竖竿以挂犊鼻贫笑阮咸:七月七日盛行晒衣,别人纱罗锦绮,“阮咸”独以竹竿挂大布犊鼻短裤于庭院中说:未能免俗。犊鼻,即犊鼻裤、短裤。
“卫瓘”:字伯玉,晋尚书令,善草书。“珲瑊”:唐人,十一岁即善骑射,官至尚书同平章事。
岩:山峰。
凶孽誓清闻祖逖:“祖逖”是东晋将领,渡江北伐,至中流击楫,发誓
说:不清中原而复济者,有如此水。
王家能义有巫咸: “巫咸”是传说中的神巫姓名。
议骾:议论正直,言不从众。
民喦:不守规矩。
毚:肥大。《诗经》:“跃跃毚兔”。
弥弥:水深且满。《诗经》:“河水弥弥”。
岩岩:高峻之貌《诗经》:“泰山岩岩”。
郑为武,赋缁衣而美德:“郑桓公”、“郑武公”相继为周王室司徒,善
于其职,为周人所敬爱,于是作“缁衣”以称颂其德。
周因巷伯歌贝锦以伤谗:“巷伯”是阉人,周幽王时遭谗而受宫刑,于是作“贝锦之诗”,后来,贝锦指故意编造,使人遭罪。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
蜀ICP备2020033479号-4 Copyright © 2016 学习鸟. 页面生成时间:0.249秒