• 首页
  • 作文
  • 散文
  • 故事
  • 古诗
  • 短文
  • 语录
  • 写作
  • 诗歌
  • 百科
  • 知识
  • 首页
  • 作文
  • 散文
  • 故事
  • 古诗
  • 短文
  • 语录
  • 写作
  • 诗歌
  • 百科
  • 知识
首页 » 古诗文 » 《隋宫》古诗原文翻译赏析

《隋宫》古诗原文翻译赏析

分类:古诗文, 歌颂古诗文 日期:2022-10-07 09:06 浏览:1 次

《隋宫》古诗原文翻译赏析

  《隋宫》

  乘兴南游不戒严,九重谁省谏书函。

  春风举国裁宫锦,半作障泥半作帆。

  译文翻译

  隋炀帝为南游江都不顾安全,

  九重宫中有谁理会劝谏书函。

  春游中全国裁制的’绫罗锦缎,

  一半作御马障泥一半作船帆。

  注释解释

  张《笺》编此诗于大中十一年(857),时商隐因柳仲郢推荐,任盐铁推官,游江东。隋宫:隋炀帝杨广建造的行宫。《舆地纪胜》:"淮南东路,扬州江都宫,炀帝于江都郡置宫,号江都宫。"《嘉庆一统志》:"江苏省扬州府古迹:临江宫在江都县南二十里,隋大业七年,炀帝升钓台临扬子津,大燕百僚,寻建临江宫于此。显福宫在甘泉县东北,隋城外离宫。……江都宫在甘泉县西七里,故广陵城内。中有成象殿,水精殿及流珠堂,皆隋炀帝建。……十宫在甘泉县北五里,隋炀帝建。《寰宇记》:十宫在江都县北五里,长阜苑内,依林傍涧,高跨冈阜,随城形置焉。曰归雁、回流、九里、松林、枫林、大雷、小雷、春草、九华、光汾。"

  乘兴句:《晋书·舆服志》:"凡车驾亲戎,中外戒严。"此言不戒严,意谓炀帝骄横无忌,毫无戒备。

  九重:指皇帝居住的深宫。省:明察,懂得。谏书函:给皇帝的谏书。

  宫锦:供皇家使用的高级锦缎。

  障泥:马鞯,垫在马鞍的下面,两边下垂至马蹬,用来挡泥土。

  诗文赏析

  此诗讽咏隋炀帝奢侈嬉游之事。首二句写炀帝任兴恣游,肆行无忌,且滥杀忠谏之士,遂伏下杀身之祸。次二句取裁锦一事写其耗费之巨,将一人与举国、宫锦与障泥和船帆对比,突出炀帝之骄奢淫逸。然而全诗无一议论之语,于风华流美的叙述之中,暗寓深沉之虑,令人鉴古事而思兴亡。

《隋宫》古诗原文翻译赏析

相关推荐:
  • 《赠孟浩然》古诗原文翻译赏析
  • 涉江采芙蓉翻译及赏析
  • 渡湘江翻译及赏析
  • 与高适薛据同登慈恩寺浮图翻译及赏析
  • 杨柳枝·织锦机边莺语频翻译及赏析
上一篇:携程旅游招聘网最新招聘 下一篇:大连旅游集散中心地点在哪里

学习鸟网站是免费的综合学习网站,提供各行各业学习资料、学习资讯供大家学习参考,如学习资料/生活百科/各行业论文/中小学作文/实用范文实用文档等等!

古诗文分类

动物 咏雪
文言文 月亮
歌颂 爱国
爱意 高中

诗句作文汇总六篇
关于古诗作文合集6篇
天净沙·夏原文翻译、赏析
《青玉案·碧山锦树明秋霁》译文及鉴赏
《念奴娇送张明之赴京西幕》刘仙伦词作鉴赏

声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
 蜀ICP备2020033479号-4  Copyright © 2016  学习鸟. 页面生成时间:0.114秒

返回顶部