• 首页
  • 作文
  • 散文
  • 故事
  • 古诗
  • 短文
  • 语录
  • 写作
  • 诗歌
  • 百科
  • 知识
  • 首页
  • 作文
  • 散文
  • 故事
  • 古诗
  • 短文
  • 语录
  • 写作
  • 诗歌
  • 百科
  • 知识
首页 » 古诗文 » 爱意古诗文 »

瑞鹤仙·晴丝牵绪乱赏析及译文注释

2022-10-25

瑞鹤仙·晴丝牵绪乱赏析及译文注释   晴丝牵绪乱。对沧江斜日,花飞人远。垂杨暗吴苑。正旗亭烟冷,河桥风暖。兰情蕙盼。惹相思,春根酒畔。又争知、吟骨萦销,渐把旧衫重剪。   凄断。流红千浪,缺月孤楼,总难留燕。歌尘凝扇。待凭信,拌分钿。试挑灯欲写,还依不妨,笺幅偷和泪卷。寄残云剩雨蓬莱,也应梦见。   古诗简介   《瑞鹤仙·晴丝牵绪乱》是南宋词人吴文英的作品。词上阕写江湖飘泊文人的相思之情,下阕写女子思恋他的一片幽怨。把恋爱双方相互思念的情感对比起来,别有一番艺术审美情趣。   译文   晴日里游丝牵动我思绪混乱,像在空中飘转一样,更何况对着面对着青碧的吴江和西斜的落日,伊人就像片片落红一般,...

《谒金门·空相忆》鉴赏及译文注释

2022-10-21

《谒金门·空相忆》鉴赏及译文注释   《谒金门·空相忆》   空相忆,无计得传消息。天上嫦娥人不识,寄书何处觅?   新睡觉来无力,不忍把伊书迹。满院落花春寂寂,断肠芳草碧。   悼亡诗   古诗简介   《谒金门·空相忆》是晚唐五代词人韦庄的词作。关于此首诗,宋杨浞《古今词话》与胡仔《苕溪渔隐丛话后集》记载说法不一。作者通过刻划主人公的心态,由人去楼空,往事不堪回忆,而转入一种欲寄书寻觅的痴情。描写爱姬的才貌。她既有“天上嫦娥”之美貌,又有才情,工文善书,字迹娟秀。表达了作者的悲伤之感。   译文   人去楼空徒然相忆,没有办法再传消息。天上嫦娥人间不识,欲寄书信何处寻觅?困倦小睡觉来无力,...

绿头鸭·咏月鉴赏及译文注释

2022-10-21

绿头鸭·咏月鉴赏及译文注释   晚云收,淡天一片琉璃。烂银盘、来从海底,皓色千里澄辉。莹无尘、素娥淡伫,静可数、丹桂参差。玉露初零,金风未凛,一年无似此佳时。露坐久,疏萤时度,乌鹊正南飞。瑶台冷,栏干凭暖,欲下迟迟。   念佳人、音尘别后,对此应解相思。最关情、漏声正永,暗断肠、花影偷移。料得来宵,清光未减,阴晴天气又争知。共凝恋、如今别后,还是隔年期。人强健,清尊素影,长愿相随。   古诗简介   《绿头鸭·咏月》由宋代词人晁元礼创作的一首中秋咏月词,被选入《宋词三百首》。上阕由中秋明月夜月亮从海底跃出写起,引入关于月亮的神话与传说将赏月人带入静谧莹洁的境界,显得清凉而肃穆。下阕由赏月而触动...

六经注我鉴赏及原文注释

2022-10-18

六经注我鉴赏及原文注释   六经注我,我注六经   注释   选自《宋史?陆九渊传》。   译文   六经应当注我,我为什么要注六经。   赏析   这是关于真理标准和认识目的的分歧。朱熹认为理在人间的代表就是圣人,圣人就是为人的极则,因此,所谓学问,即要读圣人之书,注解经书,唯圣人的话是听,如果借助了圣人的`教化而洞彻自然变化之理,就完成了学问的功夫。   而陆九渊认为,圣人之言只能作为参考,不能作为真理标准,主张主体的权威性,把“本心”即良心作为衡量圣人经书和真理的标准,他明确说:“九渊只是信此心”。有人问他为何不注六经,他回答说:“六经当注我,我何注六经!”这就是一个尖锐的真理标准和认识...

念奴娇姜夔鉴赏及原文翻译

2022-10-18

念奴娇姜夔鉴赏及原文翻译   《念奴娇·予客武陵》是宋代词人姜夔的作品,被选入《宋词三百首》。这首词写莲花。开头三句,写划船来到荷花深处,记起曾与莲花为伴。接着写尚未进入水泽时,已见荷花无数;待逼近后,感到荷花之香与荷叶之轻要激起诗人的灵感。下阕借美人进一步抒写,将荷花比作等待另一方的情人。又怕荷花那漂亮的舞衣在夜寒中凋零,于是词人下决心陪伴满塘荷花。   原文   余客武陵①,湖北宪治在焉②;古城野水,乔木参天。余与二三友,日荡舟其间,薄荷花而饮③,意象幽闲,不类人境④。秋水且涸⑤,荷叶出地寻丈⑥,因列坐其下。上不见日,清风徐来,绿云自动。间于疏处窥见游人画船,亦一乐也。朅来吴兴⑦,数得相羊...

《国风·王风·采葛》译文注释及鉴赏

2022-10-18

《国风·王风·采葛》译文注释及鉴赏   《国风·王风·采葛》   先秦:佚名   彼采葛兮,一日不见,如三月兮!   彼采萧兮,一日不见,如三秋兮!   彼采艾兮!一日不见,如三岁兮!   《国风·王风·采葛》译文   那个采葛的姑娘,一天没有见到她,好像隔了三月啊!   那个采萧的姑娘,一天没有见到她,好像隔了三秋啊!   那个采艾的姑娘,一天没有见到她,好像隔了三年啊!   《国风·王风·采葛》注释   采:采集。葛:葛藤,一种蔓生植物,块根可食,茎可制纤维。   萧:植物名。蒿的一种,即艾蒿。有香气,古时用于祭祀。   三秋:三个秋季。通常一秋为一年,后又有专指秋三月的用法。这里三秋长于...

《中夜起望西园值月上》译文及鉴赏

2022-10-17

《中夜起望西园值月上》译文及鉴赏   《中夜起望西园值月上》   唐朝:柳宗元   觉闻繁露坠,开户临西园。   寒月上东岭,泠泠疏竹根。   石泉远逾响,山鸟时一喧。   倚楹遂至旦,寂寞将何言。   古诗简介   《中夜起望西园值月上》是唐代文学家柳宗元创作于贬谪永州期间的一首诗。全诗八句四十字,构思新巧,诗人抓住在静夜中听到的各种细微的声响,来进行描写,以有声写无声,表现诗人所处环境的空旷寂寞,从而衬托他谪居中郁悒的情怀,即事成咏,随景寓情。从表面看来,似有自得之趣,而终难如陶、韦之超脱。   译文   夜半醒来听到了浓重的露珠滴落声,打开门来面对愚溪西边依稀的菜园。   一轮清冷的月亮...

《春夜洛城闻笛》译文赏析诗词

2022-10-15

《春夜洛城闻笛》译文赏析诗词   《春夜洛城闻笛》   唐朝:李白   谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。   此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。   《春夜洛城闻笛》古诗简介   《春夜洛城闻笛》是唐代诗人李白创作的一首七言绝句。该诗抒发了开元二十三年(公元735年)李白客居洛阳夜深人静之时,被笛声引起的思乡之情。诗的前两句描写笛声随春风而传遍洛阳城,后两句写因闻笛而思乡。   《春夜洛城闻笛》翻译/译文   是谁家精美的笛子暗暗地发出悠扬的笛声,随着春风飘扬,传遍洛阳全城。   在今夜的曲中,听到故乡的《折杨柳》,哪个人的思乡之情不会因此而生呢?   《春夜洛城闻笛》注释   ⑴洛城:今河南洛...

《浣溪沙·堤上游人逐画船》译文注释及鉴赏

2022-10-10

《浣溪沙·堤上游人逐画船》译文注释及鉴赏   《浣溪沙·堤上游人逐画船》   宋朝:欧阳修   堤上游人逐画船,拍堤春水四垂天。绿杨楼外出秋千。   白发戴花君莫笑,六幺催拍盏频传。人生何处似樽前!   《浣溪沙·堤上游人逐画船》古诗简介   《浣溪沙·堤上游人逐画船》是欧阳修比较有名的一首词,此诗收录在《欧阳文忠集》里面,此词以清丽质朴的语言,描写作者春日载舟颍州西湖上的所见所感。上阕三句一句一景,写船外的风光。春意融融,烂漫人生在春日更表现出鲜美的活力。“绿杨楼外出秋千”,将绿杨与少女叠入一个画面,赞赏与羡慕洋溢着鲜活的春情。下阕写船内赏春遣怀的豪情,“君莫笑”,则明知己态反常而偏欲为之,...

学习鸟网站是免费的综合学习网站,提供各行各业学习资料、学习资讯供大家学习参考,如学习资料/生活百科/各行业论文/中小学作文/实用范文实用文档等等!

古诗文分类

动物 咏雪
文言文 月亮
歌颂 爱国
爱意 高中

感悟人生文言文
关于古诗作文集合8篇
感慨时光流逝的古诗句
《渡汉江》译文、注释及赏析
王澜《念奴娇避地溢江书于新亭》原文与赏析

声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
 蜀ICP备2020033479号-4  Copyright © 2016  学习鸟. 页面生成时间:3.154秒

返回顶部