“愈显弥彰”欲盖弥彰yù gài mí zhāng【解释】盖:遮掩;弥:更加;彰:明显。
想掩盖坏事的真相,结果反而更明显地暴露出来。【出处】《左传·昭公三十一年》:“或求名而不得,或欲盖而名章,惩不义也。”
【结构】紧缩式。【用法】含贬义。
一般作谓语、宾语、定语。【辨形】弥;不能写作“狝”;“彰”不能写作“障”或“章”。
【近义词】适得其反、欲盖而彰【反义词】相得益彰【例句】从赵敏那~的表情上;姑娘敏感地认为这个消息被基本证实。【英译】He who excuses himself accuses himself【成语故事】春秋时期齐国大夫崔杼掌握着齐国的军政大权。
后来他去吊唁齐国棠邑大夫棠公,迷恋上了棠公的妻子棠姜,便不顾众人劝阻,娶其为妻。齐庄公很好色,他明知棠姜已改嫁崔杼,仍和她私通。
崔杼知道后,便借口有病不上朝。庄公乘探视崔杼之机私会棠姜。
崔杼便设计将他杀了,并立景公为齐国国君,自己当上了丞相。齐国负责撰写国史的人比较正直。
他不顾崔杼多次暗示,以一个历史家的角度,据实记述,写道:“崔杼杀了他的君主。”这可是十恶不赦之罪,会被天下人所耻笑。
崔杼一看,当然恼怒万分,心想你不笔下留情,我也不给你活路。于是,就杀了那个史官。
可他不知道欲盖弥彰的意思,继任的史官同样如此,秉笔直书。崔杼又想,既然杀一个不能堵住你们的嘴,又何妨再杀一个,就不信你们不怕。
他把这个史官也杀了。可是第三任史官仍坚持原则,崔杼也知道杀人解决不了问题,只好就此作罢。
所以后代阅读历史的人看到这一节时就用这句成语来形容崔杼想使自己的丑事得以掩盖,但实际结果却适得其反的愚蠢做法。
欲盖弥彰这个典故的溯源:“盖”指遮掩,“弥”指更加,“彰”指明显。
《左传·僖公三十年》中记载,春秋时期,同鲁国接壤的有一个小国邾国,邾国大夫黑肱私自把邾国一座城池给了鲁国。他想以此寻求庇护,所以不想露名,可在鲁国看来,这是件好事应该留名,史官遂将其记录下来。
后来有评论家对此评论道:“这样看来,一个叛国者即使不是什么大人物,也会因叛国而出名,并使他的叛国罪名永远无法掩盖。有的人想得到美名无法得到,有的人得到恶名想掩盖也掩盖不了,这正是历史惩罚了那种不义者的行为!”原文中的“欲盖而名彰”后来演变为“欲盖弥彰”。
意思为: 指本想掩盖坏事的真相,结果反而使其更明显地暴露出来。
欲盖弥彰 春秋时,鲁昭公三十一年的冬天,邾国大夫黑肱,背离邾国而投靠鲁国,他的封地滥(今山东滕县东南)随之而并入鲁国的版图。
(鲁国在今山东南部,曲阜是当时的首都;邾国是与鲁国接壤的一个小国,故城在今山东邹县东南。) 孔子所著的《春秋》,在《昭公三十一年》中,记下了这段历史:“冬,黑肱以滥来奔。”
《春秋》的文笔,过去一般文人都认为它是最简练的,叙事和评论、贬责和褒扬,措词用句,都很严谨而恰合分寸。《左传》阐述《春秋》说:黑肱并非高贵人物,按《春秋》的编写原则,本可不必记载,更不必写出名字。
但是因为国土有变动,那就是重大的事件,不能不记上一笔了。(“贱而书名,重地故也。”
)《左传》还发表议论道:“这样看来,一个以封地叛国的人,即使他不是大人物,也会因此而出名,而且会因此而使他的叛国罪名永远无法掩盖,是故君子动则礼,行则思义,不为利回,不为义疚,或求名而不得,或欲盖而名彰(有的人要想得个美名而无法得到,有的人得了恶名要想掩盖也掩盖不了),惩不义也。” 清代学者顾炎武对于上述《左传》的议论加以补充道:“或欲盖而名彰,如赵盾伪出奔,崔杼杀太史,将以盖弑君之恶,而其恶益著焉。”
(参看“董狐之笔”。崔杼,齐国大夫,他谋杀了齐庄公,却叫负责记载历史的“太史”,把齐庄公之死写成是病死的。
太史不同意,因此被崔杼处死了。但是继任的史官仍然只记“崔杼弑君”的事实。
崔杼一连杀了三个史官,他的弑君之罪不但隐瞒不了,反而愈闹愈大,罪行愈显著了)顾炎武举了赵盾和崔杼杀害了国君而不承的人为例,说是“盖弑君之恶,而其恶益著”,和上述“欲盖而名彰”意思一样。 《申鉴·时事》也有与此类似说法:“或欲显而不得,或欲隐而名彰”。
“欲盖而名彰”后来一般都作“欲盖弥彰”。弥,更加;彰,显著。
企图掩盖事实真相,结果反而更加暴露得清楚。
从前有个人叫张三,喜欢自作聪明。
他积攒了三百两银子,心里很高兴,但是他也很苦恼,怕这么多钱被别人偷走,不知道存放在哪里才安全。带在身上吧,很不方便,容易让小偷察觉;放在抽屉里吧,觉得不妥当,也容易被小偷偷去,反正放在哪里都不方便。
他捧着银子,冥思苦想了半天,想来想去,最后终于想出了自认为最好 的方法。张三趁黑夜,在自家房后,墙角下挖了一个坑,悄悄把银子埋在里面。
埋好后,他还是不放心,害怕别人怀疑这里埋了银子。他又想了想,终于又想出 了一个办法。
他回屋,在一张白纸上写上“此地无银三百两”七个大字。然后,出去贴在坑边的墙上。
他感到这样是很安全的了,便回屋睡觉了。张三一整天心神不定的样子,早已经被邻居王二注意到了,晚上又听到 屋外有挖坑的声音,感到十分奇怪。
就在张三回屋睡觉时,王二去了屋后,借月光,看到墙角上贴着纸条,写着"此地无银三百两"七个大字。王二一切都明白了。
他轻手轻脚把银子挖出来后,再把坑填好。 王二回到自己的家里,见到眼前的白花花的银子高兴极了,但又害怕了起来。
他一想,如果明天张三发现银子丢了,怀疑是我怎么办?于是,他也 灵机一动,自作聪明地拿起笔,在纸上写到“隔壁王二不曾偷”七个大字,也贴在 坑边的墙角上。
欲盖弥彰 春秋时,鲁昭公三十一年的冬天,邾国大夫黑肱,背离邾国而投靠鲁国,他的封地滥(今山东滕县东南)随之而并入鲁国的版图。
(鲁国在今山东南部,曲阜是当时的首都;邾国是与鲁国接壤的一个小国,故城在今山东邹县东南。) 孔子所著的《春秋》,在《昭公三十一年》中,记下了这段历史:“冬,黑肱以滥来奔。
” 《春秋》的文笔,过去一般文人都认为它是最简练的,叙事和评论、贬责和褒扬,措词用句,都很严谨而恰合分寸。《左传》阐述《春秋》说:黑肱并非高贵人物,按《春秋》的编写原则,本可不必记载,更不必写出名字。
但是因为国土有变动,那就是重大的事件,不能不记上一笔了。 (“贱而书名,重地故也。”
)《左传》还发表议论道:“这样看来,一个以封地叛国的人,即使他不是大人物,也会因此而出名,而且会因此而使他的叛国罪名永远无法掩盖,是故君子动则礼,行则思义,不为利回,不为义疚,或求名而不得,或欲盖而名彰(有的人要想得个美名而无法得到,有的人得了恶名要想掩盖也掩盖不了),惩不义也。 ” 清代学者顾炎武对于上述《左传》的议论加以补充道:“或欲盖而名彰,如赵盾伪出奔,崔杼杀太史,将以盖弑君之恶,而其恶益著焉。”
(参看“董狐之笔”。崔杼,齐国大夫,他谋杀了齐庄公,却叫负责记载历史的“太史”,把齐庄公之死写成是病死的。
太史不同意,因此被崔杼处死了。 但是继任的史官仍然只记“崔杼弑君”的事实。
崔杼一连杀了三个史官,他的弑君之罪不但隐瞒不了,反而愈闹愈大,罪行愈显著了)顾炎武举了赵盾和崔杼杀害了国君而不承的人为例,说是“盖弑君之恶,而其恶益著”,和上述“欲盖而名彰”意思一样。 《申鉴·时事》也有与此类似说法:“或欲显而不得,或欲隐而名彰”。
“欲盖而名彰”后来一般都作“欲盖弥彰”。弥,更加;彰,显著。
企图掩盖事实真相,结果反而更加暴露得清楚。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
蜀ICP备2020033479号-4 Copyright © 2016 学习鸟. 页面生成时间:0.113秒