• 首页
  • 作文
  • 散文
  • 故事
  • 古诗
  • 短文
  • 语录
  • 写作
  • 诗歌
  • 百科
  • 知识
  • 首页
  • 作文
  • 散文
  • 故事
  • 古诗
  • 短文
  • 语录
  • 写作
  • 诗歌
  • 百科
  • 知识
首页 » 古诗文 » 动物古诗文 » 孟子少时文言文翻译

孟子少时文言文翻译

分类:动物古诗文, 古诗文 日期:2022-07-27 12:17 浏览:7 次

孟子少时文言文翻译

  孟子少时出自《韩诗外传》,下面请看孟子少时文言文翻译的更多内容!

  孟子少时文言文翻译

  原文:

  孟子少时,东家杀猪,孟子问其母曰: “东家杀猪何为?”①母曰“欲唆汝。”其母自悔而言曰:“合怀妊是于,席不正不坐,割不正不食,胎教之也,②今适有知而欺之,是教之不信也。”乃卖东家邻脉肉以食之,明不欺也 。(汉 韩婴《韩诗外传》)

  译文:

  孟于年小的时候,东边邻居杀猪,孟子问他母亲说:“东邻家杀猪干什么?”母亲说:“要给你吃。”他的母亲懊悔而自语道:“我怀着这个孩子的’时候,席子不端正我就不坐,割肉割不方正我就不吃,我是从胎中就教育他啊,现在孩子刚刚开始懂事,我却欺骗他,这是教他不讲信用。”就向邻家买了些猪肉做给孟子吃,以证明没有欺骗他(或说得是实话)。

  注释

  1. 喧(xuān):通"谖",忘记。

  2. 裂:割断。

  3. 引:拿来

  4. 有所失:忘记,记不得。

  5. 诵:背诵。

  6. 辍然:突然的样子;辍:停止,废止。

  7. 何为:即"为何"为什么。

  8. 自是:从此。

  9. 喧:因分心而遗忘。

  10. 诫:警告。

  11. 方:正在。

  12. 止:停止。

  13. 之:指孟子。

孟子少时文言文翻译

标签:文言文
相关推荐:
  • 《犀怪》文言文翻译
  • 孟母断机文言文翻译及启示
  • 《苻融验走》文言文翻译注释和道理
  • 《画鬼最易》文言文翻译注释和道理
  • 何岳两次还金文言文翻译及注释启示
上一篇:软装基础入门知识(一个初学者如何学习室内软装设计) 下一篇:小猫灌肠(夏季护理宠物猫需要注意哪些)

学习鸟网站是免费的综合学习网站,提供各行各业学习资料、学习资讯供大家学习参考,如学习资料/生活百科/各行业论文/中小学作文/实用范文实用文档等等!

古诗文分类

动物 咏雪
文言文 月亮
歌颂 爱国
爱意 高中

太常引·姑苏台赏雪翻译及赏析
踏莎行·雪中看梅花翻译及赏析
雪晴晚望翻译及赏析
宋词《青玉案·凌波不过横塘路》注释鉴赏及译文
《清平乐·红笺小字》译文注释及鉴赏

声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
 蜀ICP备2020033479号-4  Copyright © 2016  学习鸟. 页面生成时间:0.059秒

返回顶部